——宣傳部長、新聞發(fā)言人談官民話語隔閡 官方語言比民間語言有著更為復(fù)雜的利益考慮 上海市浦東新區(qū)區(qū)委宣傳部副部長韓可勝:“秀才遇到兵,有理說不清”,不僅僅是兩者知識修養(yǎng)的不同,背后還是官方和民間兩種語言體系的分野。一個是“之乎者也”的官方語言,一個是“村野鄉(xiāng)夫”的民間口吻,當(dāng)遇到了矛盾、爭論或者各執(zhí)一詞時,就顯得格格不入,有種“雞同鴨講”的尷尬和無奈。秀才可以感慨大兵“不講道理”的簡單粗魯,大兵也可以斥責(zé)秀才“滿口仁義”的空洞虛偽。 兩種語言的縫隙自古有之。官方語言,例如一項法律的頒布或者對于某項政策的解讀,針對的是公眾利益、社會事務(wù),必須比“民間語言”有著更為復(fù)雜的利益考慮和全局性的平衡需求,大而全成為第一考慮。民間語言是個人情緒和利益的表達(dá),可以無視全局性的利益平衡和各方滿意,沒有束縛和壓力,張揚個性和態(tài)度,因此更鮮活、朗朗上口、易于傳播。 這兩種語言在大部分情況下分別在各自舞臺上使用。只有在遇到具體事例和個人利益糾葛的時候,才會發(fā)生碰撞,嚴(yán)重時會引起民間語言對官方話語體系的不認(rèn)同、不認(rèn)可,會影響社會穩(wěn)定。這個時候就需要將官方語言“翻譯”成民間語言,化解社會矛盾。“采風(fēng)”而來的《詩經(jīng)》,是官方對于民間語言的制度性借用;而歐美國家試行的案例法等是在用民間經(jīng)驗實例明示官方態(tài)度。這些都是在國家層面彌合官方語言和民間語言縫隙的有效經(jīng)驗。 官方語言一直滯后于民間語言。宋代民間就開始有現(xiàn)在的白話,但直至晚清,官方語言還是漢代的文言文。隨著當(dāng)代社會政治生活的民主化以及媒體的大量出現(xiàn),二者不得已要面對面了。種種不適應(yīng)和沖突由此而生。 譬如長期以來,我國媒體用的是官方語言,諸如“統(tǒng)一思想、高度重視、政治性、必要性、堅持、高舉”等詞,央視《新聞聯(lián)播》則把“繼往開來、堅持不懈、堅定不移、一如既往、前所未有、長治久安、與時俱進(jìn)、實事求是、來之不易、豐富多彩”作為自己的口頭禪。 不僅如此,網(wǎng)絡(luò)的開放性讓人們在摒棄官方話語控制的同時,在網(wǎng)絡(luò)上開辟屬于自己的第二戰(zhàn)場。原本更多的隱藏在酒桌上的民間語言智慧開始突顯,從汶川地震時候的“豬堅強(qiáng)”、“范跑跑”,到劉翔的外號“劉退退”、“劉跳跳”,再到風(fēng)靡一時的“凡客體”……民間語言高手們一次次地將原本悲愴、悲涼、嚴(yán)肅、商業(yè)的新聞事件用幽默、簡潔、調(diào)侃、流行的語匯進(jìn)行重新編排,成為紅極一時的另類話語。相比之下,官員語言的程式化導(dǎo)致了這種分裂的強(qiáng)化。 官方語言,不論是出自紅頭文件,還是出自官員之口,都要開始學(xué)著說“人話”。 官話與民話的碰撞,不僅是風(fēng)險,也是機(jī)遇 江西省新余市委宣傳部副部長劉獻(xiàn)忠:中國首艘航母“遼寧艦”成功起降殲-15艦載機(jī),“航母style”和逝者羅陽這兩條同淵源卻不同走向的新聞幾乎同時出現(xiàn),顯示了當(dāng)前官方話語與民間話語存在較深的對立。一方面是智慧的網(wǎng)民模仿韓國“江南style”將“航母style”搬上了網(wǎng)絡(luò)的平臺,一方面是傳統(tǒng)的電視報紙用生硬的口吻不遺余力地去塑造為國捐軀的英雄——在同一個事件上,民間與官方的關(guān)注焦點形成了不可調(diào)和的異樣。官方話語與民間話語這種激烈碰撞源自于兩者間的隔閡。 民間話語是自發(fā)形成的,非官方話語的民眾議程及民間言論,多源于新媒體及自媒體。民間話語的特征是形成的渠道多元化、產(chǎn)生的效果出人意料化(許多后來形成為公眾議題的都出自無心,但經(jīng)過網(wǎng)絡(luò)的傳播及擴(kuò)大后,產(chǎn)生了難以想象的影響)及非理性化等。 而官方話語是出于國家權(quán)力機(jī)構(gòu)中官方媒體的媒體議程和媒體表達(dá)。新聞事實經(jīng)由傳統(tǒng)媒體渠道形成官方話語,在形成官方話語的過程中受到執(zhí)政黨的宣傳紀(jì)律、傳播政策、管理條例及地方利益、媒體經(jīng)濟(jì)利益等多方力量的糾結(jié)。 改革開放三十多年來,在經(jīng)濟(jì)增長、技術(shù)進(jìn)步、政治體制改革等合力作用下,計劃經(jīng)濟(jì)年代行之有效的、單一的、自上而下的公共信息傳播模式被打破,多種思潮、觀點通過各種渠道進(jìn)入公共輿論場,民間話語空間不斷沖擊官方話語空間。 官方話語與民間話語的碰撞,帶來的不僅是風(fēng)險與挑戰(zhàn),也是一種機(jī)遇,話語的多元化從另一個側(cè)面也反映了我們這個時代的進(jìn)步和包容。面對民間話語越來越大的沖擊力,政府部門應(yīng)該積極正視,為構(gòu)建多元、對話、包容的公共話語空間作出努力。 一是要堅持理性對話,實施有效互動。政府應(yīng)該扮演更加積極主動的角色,努力營造對話、互動的機(jī)會。政府信息的發(fā)布和大眾媒體在輿論引導(dǎo)的過程中應(yīng)廣聽民意,及時與大眾的話語進(jìn)行對話,對非理性的聲音及時表明立場,努力建立理性合作、和諧的互動模式。 二是強(qiáng)調(diào)民貴權(quán)輕,堅守公共利益。只有在公共利益至上這個理念的共識下,民間話語中那些無理性的、消極的部分才能被糾正和淹沒,而官方話語中正面的、高尚的部分也自然會被民間話語推崇和認(rèn)可。我們必須認(rèn)識到,只有政府在執(zhí)政理念上、大眾傳媒在新聞生產(chǎn)中真正堅持公共利益至上,才能真正去除人民心理的成見、恐懼、憤怒、不確定等不利因素,建構(gòu)信任的、共識的、充分溝通的社會心理象征體系。 三是要主動設(shè)置議題,積極引導(dǎo)話語。透明度決定公信力,傳播力決定影響力,話語權(quán)決定主動權(quán),面對眾聲喧嘩的民間話語,政府傳播要掌握話語權(quán),主動設(shè)置議題,積極搶先參與引導(dǎo),這樣才能獲得話語的主動權(quán)。 向幾代領(lǐng)導(dǎo)人學(xué)習(xí)官話民說 內(nèi)蒙古滿洲里市委宣傳部副部長姒傳雙:官話,在語言學(xué)上是指普通話九大方言區(qū)北方方言,后來把官腔和“假大空套板”現(xiàn)代八股文也稱作官話。民話,泛指以平民視角觀點為內(nèi)容的民間語言。我覺得在語言上也應(yīng)堅持群眾路線,消解二者隔閡,拓寬溝通平臺,暢通服務(wù)群眾的渠道,盡量做到平易近民、官話民說、官民互補。 平易近民?!妒酚洝斨芄兰摇罚骸胺蛘缓啿灰祝癫挥薪?平易近民,民必歸之?!睘檎杵揭祝哉曊露紤?yīng)平易。這正是“話須通俗才傳遠(yuǎn),語必關(guān)情方入腦”。 官話民說。中國共產(chǎn)黨的幾代杰出領(lǐng)導(dǎo)人都是官話民說的典范。毛澤東語言藝術(shù)爐火純青,語言平易,沒有官腔,古樸高雅,韻味悠長,體現(xiàn)了鮮明的大眾化風(fēng)格,有人列舉了毛澤東25個語言藝術(shù)特點,《毛澤東選集》總共使用不到3000個漢字,卻造就了馬克思主義思想寶庫中巨大豐贍的精神財富。鄧小平的語言藝術(shù)魅力同樣舉世驚嘆,“貓論”、“摸著石頭過河”、“發(fā)展是硬道理”、“小康社會”的概括、“一國兩制”的提煉,都令人嘆為觀止。習(xí)近平同志承繼胡溫之風(fēng),無論是當(dāng)選總書記、國家主席時的講話,“中國夢”的提出,還是在俄羅斯的談話演講,話語方式充滿故事性人情味,穩(wěn)重大氣,務(wù)實自信,貼近民心,不打官腔,不講官話,官話民說。 官民互補。2011年11月10日,“給力”網(wǎng)絡(luò)流行詞榮登《人民日報》頭版頭條——標(biāo)題是《江蘇給力“文化強(qiáng)省”》。這是官民互補的一大嘗試。其實,人民群眾是最好的語言大學(xué)。去年筆者在大慶參觀道德講堂,參觀了鐵人紀(jì)念館,發(fā)現(xiàn)鐵人王進(jìn)喜拼搏精神既表現(xiàn)在腳踏實地的實踐行為中,也表現(xiàn)在憨厚純樸而又激情洋溢的語言里。極富個性化的語言,是鐵人精神的一個重要組成元素。 群眾語言是真正的母語,群眾語言最有生命力。 清潔官方語言,說老百姓聽得懂的話 浙江省人民檢察院新聞發(fā)言人岳耀勇:前不久,重新看了毛澤東1942年的演講《反對黨八股》,感觸頗深。雖然時間已經(jīng)過去了70年,但是依舊那么新鮮,似乎是針對今天講的。毛澤東所歷數(shù)的黨八股八條罪狀如今依然到處可見??赵掃B篇,言之無物,裝腔作勢,借以嚇人,無的放矢,不看對象,語言無味,像個癟三,在我們今天的政治舞臺上隨處可見。因此,清潔官方語言,說老百姓聽得懂的話,對于領(lǐng)導(dǎo)干部十分重要。 話語的隔閡歷來有之。文言文與白話文是中國傳統(tǒng)的官方語言和民間語言的代表。官方語言來自民間語言,但是更精煉、更準(zhǔn)確。隨著官方語言的發(fā)展,只重形式而忽略內(nèi)容的八股文出現(xiàn)了,與生動的民間語言逐漸拉開了距離。 1949年以來,我們經(jīng)歷了兩次語言的革新。 從農(nóng)村包圍城市進(jìn)而奪取全中國的共產(chǎn)黨人以親民的姿態(tài)和清新的作風(fēng)展現(xiàn)了自己朝氣蓬勃的一面,贏得了人民群眾的衷心愛戴。但是,隨著時間的推移,官僚主義、教條主義逐漸彌漫,也影響到語言上,發(fā)展到極致時就是“文革”時期。四個偉大、萬壽無疆、徹底打倒、永不翻身,等等,充斥著我們的生活。那時,我們已經(jīng)不會說話。 1978年黨的十一屆三中全會后,隨著“實踐是檢驗真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)”討論的深入,實事求是的思想路線重回實踐,文風(fēng)和語言風(fēng)格返璞歸真,八股化的空洞語言逐漸離開了我們的視線。但是,唯上唯書本的教條主義思維定勢沒有得到徹底清算,官方語言八股化的傾向又沉渣泛起。特別是近年來,穿靴戴帽式的文風(fēng)日漸興盛,似乎不戴上那些帽子就是政治問題;冗長乏味的文章遍地皆是,只求面面俱到而毫無個性和新鮮觀點;圓滑推諉成為不少官員的護(hù)身符,話語永遠(yuǎn)不著邊際。官方話語面臨著又一次清理。 同時,伴隨著互聯(lián)網(wǎng)的興盛,民間話語前所未有地繁榮。不僅每一位公民都有了充分的發(fā)言權(quán),而且發(fā)言的詞匯、語法都在不斷地變化,更加生動、有趣,展現(xiàn)出更加真切的民意。 兩相比較,官方話語和民間話語之間產(chǎn)生鴻溝是很自然的事情。我以為,官方話語來自民間,應(yīng)該在民間話語的基礎(chǔ)上總結(jié)提煉,既有官方客觀、準(zhǔn)確、明晰的觀點和充分的事實、法律依據(jù),摒棄那些空洞的穿靴戴帽、圓滑的敷衍塞責(zé)和生硬的八股詞匯,又有親民的姿態(tài)、簡潔的文風(fēng)和生動的個性,摒棄那些高高在上的官僚架勢、離題萬里的惡劣文風(fēng)和生硬冷淡的工作態(tài)度。這點我認(rèn)為毛澤東是我們永遠(yuǎn)的學(xué)習(xí)榜樣。翻遍“毛選”五卷,你可以找到無數(shù)像《反對黨八股》那樣生動又深刻的好文章。希望我們所有的同志們共勉,一起為清潔我們的官方語言努力。 |

