“文明對(duì)話史”叢談之一 編者按 第二屆尼山論壇將于2012年5月21日在孔子誕生地——山東省泗水縣尼山舉行。這一天是“聯(lián)合國世界文明對(duì)話日”。屆時(shí),數(shù)十位來自世界不同國家和地區(qū)的政要和學(xué)者,將圍繞“和而不同與和諧世界:信仰·道德·尊重·友愛”這一論壇主題展開廣泛的對(duì)話。繼首屆尼山論壇成功舉行之后,“對(duì)話”一詞將再次成為“關(guān)鍵詞”。從1月30日開始,光明日?qǐng)?bào)推出“文明對(duì)話史”叢談,把“對(duì)話”這種多元文明的交往方式,置入歷史的脈絡(luò)之中,敘述世界歷史上幾次重要對(duì)話的發(fā)生,彰顯人類文明的對(duì)話精神,展示多元文明的發(fā)展前景。歡迎大家關(guān)注。 人類文明歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),色彩斑斕。地理環(huán)境、語言系統(tǒng)、社會(huì)存在、文化傳統(tǒng)等方面的差異,要求不同文明之間的正常交往必須以對(duì)話的方式展開。人類多元文明發(fā)展史不斷在提示我們:對(duì)話是文明的有機(jī)部分。一部人類多元文明發(fā)展史,其實(shí)就是一部不同文明之間的對(duì)話史。 此刻,文明史正在向?qū)υ捠烦ㄩ_。從對(duì)話史的窗口觀望文明,看到的是人類精神的別一樣風(fēng)情。 對(duì)話方式是對(duì)話史的初始問題。讓我們先來梳理一下世界多元文明的主要對(duì)話方式。 對(duì)話首先是語言的對(duì)話。有一種說法:攪亂語言是上帝壓抑人類狂妄,專為人類設(shè)置的天然障礙。也許我們不同意這種語言起源的神學(xué)觀點(diǎn),但我們不得不承認(rèn),翻譯是克服這種天然障礙的唯一途徑。由于語言的不同,兩個(gè)民族之間的交往必須通過翻譯來進(jìn)行對(duì)話。翻譯不僅是人類文明最初的對(duì)話方式,也是最持久的對(duì)話方式。要掌握這種方式,必須熟練掌握本民族語言,還要長(zhǎng)期認(rèn)真學(xué)習(xí)對(duì)方的語言。翻譯作為人類文明的一種主要對(duì)話方式,其精髓就是虛心向?qū)Ψ綄W(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)對(duì)方語言的過程中學(xué)習(xí)對(duì)方的思想文化。漢民族自古以來就是一個(gè)善于學(xué)習(xí)“外語”的民族。 貿(mào)易是世界上跨越狹隘的血緣和地緣關(guān)系的一種功利性對(duì)話。人類社會(huì)從原始的以物易物的商品交換到現(xiàn)代復(fù)雜的商業(yè)談判都可視為這種功利性的對(duì)話方式。貿(mào)易對(duì)話的精髓就是互利互惠、討價(jià)還價(jià)和妥協(xié)成交。在人類文明史上貿(mào)易行為常常又與政治行為、戰(zhàn)爭(zhēng)行為、文化行為等聯(lián)系在一起。比如中國古代的朝貢貿(mào)易體系,主要不是為了經(jīng)濟(jì)對(duì)話和商業(yè)對(duì)話,更多的是一種政治文化上的對(duì)話。鄭和下西洋是為了宣揚(yáng)大明文化的仁德,而不是為了掙錢。資本主義興起后的世界貿(mào)易體系,則帶有明顯的資本擴(kuò)張性質(zhì)。貿(mào)易對(duì)話直接導(dǎo)致不同文明之間的相互開放。中國漢唐時(shí)期陸上的絲綢之路和宋元時(shí)期海上絲綢之路以及今天的“中國制造”之路,賦予中華文明對(duì)外部文明開放的活力。 如果說貿(mào)易是商業(yè)層面的對(duì)話,外交就是國家層面的對(duì)話。自從國家誕生以后,人類文明社會(huì)就進(jìn)入國與國之間的頻繁交往或?qū)υ掃^程之中?,F(xiàn)代外交一般被看做是從文藝復(fù)興早期的意大利北部開始的,最早的大使館是在13世紀(jì)里設(shè)立的。1648年《威斯特伐利亞和約》的簽訂,確立了主權(quán)國家作為國際關(guān)系和國際法主體的地位,也標(biāo)志著現(xiàn)代世界體系的建立。外交的基本特征就是以和平的方式,或者說以對(duì)話的方式,行使國家主權(quán),維護(hù)國家利益,加強(qiáng)國與國之間多方面、多層次的交流。外交對(duì)話是解決國際爭(zhēng)端以及使國與國之間保持正常關(guān)系的重要途徑。外交對(duì)話通常需要專門的機(jī)構(gòu)和專業(yè)人員來從事,如外交部、大使館、外交官等等。外交對(duì)話水平不僅需要修辭學(xué)技巧,更體現(xiàn)了一個(gè)國家的綜合國力以及國家聲譽(yù)。中國外交長(zhǎng)期奉行“和平共處”等五項(xiàng)基本原則,為中國在國際社會(huì)中贏得了廣泛的尊重。 最深層的對(duì)話也許是靈魂的對(duì)話。靈魂的對(duì)話導(dǎo)致世界多元文明發(fā)展史上的第四種對(duì)話方式——宗教。一般認(rèn)為,宗教是人類文明發(fā)展到一定階段而出現(xiàn)的文化現(xiàn)象,它實(shí)際上是一種靠話語體系建立起來的有組織的信仰活動(dòng)。文化是有地域性的。任何一種有影響的宗教文化都有一定的活動(dòng)范圍,如果某一文明的宗教要超越自己的活動(dòng)范圍向另一文明的宗教的勢(shì)力范圍發(fā)展自己的影響力,就必須與另一文明的宗教進(jìn)行對(duì)話。源于印度文明的佛教要向源于中國文明的儒教和道教所影響的地區(qū)傳教,擴(kuò)大自己的影響,就必須與儒教和道教對(duì)話。漢魏六朝期間,我們看到佛教在與儒教和道教對(duì)話過程甚至論辯過程中逐步在中國生根發(fā)芽,直到唐代達(dá)到三教融合的狀態(tài)。不同宗教之間的對(duì)話,并不總是和風(fēng)細(xì)雨或溫良恭儉讓的,相反常常是異常激烈,甚至是流血沖突性的,比如基督教世界對(duì)伊斯蘭教世界的十字軍東征。宗教對(duì)話的復(fù)雜性在于它往往與種族、政治等因素糾結(jié)在一起,在一些政教合一的國家里,為了維護(hù)本民族宗教的純正性、正統(tǒng)性,不惜以“上帝”的名義或以“圣戰(zhàn)”的方式挑起宗教戰(zhàn)爭(zhēng)。宗教對(duì)話的困難性在于有一些宗教排他論者,思想極端,主張眾多宗教中只有自己信仰的宗教是絕對(duì)真實(shí)的,其余的都是謬誤或異端,應(yīng)當(dāng)予以清除。但是,在中國歷史上,卻從來沒有爆發(fā)過大規(guī)模的宗教戰(zhàn)爭(zhēng)。中國三教合一的歷史事實(shí)為世界宗教的和平對(duì)話樹立了一個(gè)榜樣。 “叢林法則”以及不可調(diào)和的政治、經(jīng)濟(jì)、文化矛盾,直接導(dǎo)致世界多元文明發(fā)展史上的第五種對(duì)話方式——戰(zhàn)爭(zhēng)。與上述四種對(duì)話方式有所不同的是,戰(zhàn)爭(zhēng)主要通過武力或暴力來對(duì)話。敵對(duì)雙方發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)話的目的不是與對(duì)方握手言和,達(dá)成某種妥協(xié),互利互惠,而是要在保存自己的前提下消滅對(duì)方,或者逼迫對(duì)方投降,進(jìn)而獲取己方的利益。戰(zhàn)爭(zhēng)具有鮮明的政治目的。歷史上的一些超級(jí)大國,往往通過戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)話的方式來維持其對(duì)世界文明的主導(dǎo)地位,如羅馬帝國,蒙古大元帝國、奧斯曼帝國、大英帝國等。戰(zhàn)爭(zhēng)也是革命的基本形式。戰(zhàn)爭(zhēng)在某些時(shí)代可促進(jìn)新的文明產(chǎn)生,促進(jìn)新的文明對(duì)話及文明融合。戰(zhàn)爭(zhēng)理論,在某種意義上也可為文明對(duì)話理論所借鑒。比如中國最早的戰(zhàn)爭(zhēng)理論名著《孫子兵法》提出的“不戰(zhàn)而屈人之兵”、“知己知彼百戰(zhàn)不殆”等理論,就可以用來指導(dǎo)文明的對(duì)話。由于戰(zhàn)爭(zhēng)的破壞性極大以及大量地消耗人力物力,戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)話具有不可持續(xù)的特征。 上述五種對(duì)話方式側(cè)重指不同文明之間的“廣義對(duì)話”,是我們應(yīng)該重點(diǎn)加以研究的。如果我們要對(duì)它們進(jìn)行定性分類的話,上述五種對(duì)話方式又可分為建設(shè)性及非建設(shè)性或破壞性兩大類。翻譯、貿(mào)易和外交基本上是建設(shè)性的對(duì)話;宗教對(duì)話的建設(shè)性和非建設(shè)性可能三七開,七分是建設(shè)性的;戰(zhàn)爭(zhēng)則基本上屬于破壞性對(duì)話。今天,為了推動(dòng)世界多元文明的交融和發(fā)展,應(yīng)該大力倡導(dǎo)建設(shè)性的對(duì)話方式,反對(duì)非建設(shè)性或破壞性的對(duì)話方式。只有建設(shè)性對(duì)話,才能最大限度地維護(hù)文明之間的平等交往,抑制文明的沖突。積極進(jìn)行建設(shè)性對(duì)話,就是不同文明之間最大的文化尊重。 此外,還有某一文明內(nèi)部的“狹義對(duì)話”,這種對(duì)話主要表現(xiàn)在學(xué)術(shù)思想之類的精神活動(dòng)領(lǐng)域、政策辯論之類的政治領(lǐng)域。軸心時(shí)代的幾大文明古國具有原創(chuàng)性思想就產(chǎn)生于對(duì)話方式。中國的孔子就是通過與弟子們的對(duì)話來闡述其仁學(xué)思想,孟子就是通過與國君的對(duì)話來論辯其仁政思想的。西方的蘇格拉底,也是通過對(duì)話來表達(dá)其哲學(xué)思想,柏拉圖的著作大都是對(duì)話體。從雅典民主對(duì)話到西方代議制的對(duì)話均體現(xiàn)了西方政治文明的對(duì)話傳統(tǒng),從春秋戰(zhàn)國時(shí)期的“問禮”到漢武帝的“問策”,也體現(xiàn)了中國式的政治文明的對(duì)話傳統(tǒng)。這類學(xué)術(shù)思想方面的精神對(duì)話方式、決策辯論方面的政治對(duì)話方式,因其具有文明的意義以及文明交流的意義,也值得我們認(rèn)真加以研究。 展望未來,我們有理由相信:對(duì)話走多遠(yuǎn),人類文明就能走多遠(yuǎn)。 (張三夕 華中師范大學(xué)文學(xué)院教授) |
- 上一篇:
已是第一篇
- 下一篇:
-
荀子與儒家《春秋》的經(jīng)典化
已是最后一篇
-
荀子與儒家《春秋》的經(jīng)典化